Τρίτη, 30 Σεπτεμβρίου 2008

Malaguena Salerosa


Malaguena Salerosa

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte nina hermosa.

Music and Spanish Lyrics :
Ernesto Lecuona

***********************

What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.

They want me to look
But if you don’t leave them
But if you don’t leave them
Not even to flash…

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical,
That you are pretty and magical,
As the innocence of a rose.

If in poverty you despise me,
I give you truth.
I give you truth,
If in poverty you despise me.

I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical
That you are pretty and magical
As the innocence of a rose
And telling you, beautiful girl.


Malaguena - Romeros

Δευτέρα, 29 Σεπτεμβρίου 2008

Si mi voz muriera en tierra, llevadla al nivel del mar Rafael Alberti



Flamenco




Luis García Montero

El Amor

Las palabras son barcos
y se pierden así,
de boca en boca,
como de niebla en niebla.
Llevan su mercancía por las conversaciones
sin encontrar un puerto,
la noche que les pese igual que un ancla.
Deben acostumbrarse a envejecer
y vivir con paciencia de madera
usada por las olas,
irse descomponiendo, dañarse lentamente,
hasta que a la bodega rutinaria
llegue el mar y las hunda.
Porque la vida entra en las palabras
como el mar en un barco,
cubre de tiempo el nombre de las cosas
y lleva a la raíz de un adjetivo
el cielo de una fecha,
el balcón de una casa,
la luz de una ciudad reflejada en un río.
Por eso, niebla a niebla,
cuando el amor invade las palabras,
golpea sus paredes, marca en ellas
los signos de una historia personal
y deja en el pasado de los vocabularios
sensaciones de frío y de calor,
noches que son la noche,
mares que son el mar,
solitarios paseos con extensión de frase

y trenes detenidos y canciones.
Si el amor, como todo, es cuestión de palabras,
acercarme a tu cuerpo fue crear un idioma.




Αγαπημένη μου roadartist!

Αυτές είναι από τις συγκινήσεις που μου κρατάνε συντροφιά..
εδώ στο σκοτάδι, στη παγωνιά και όχι μόνο..

Σε ευχαριστώ για τη τιμή που μου έκανες να με προσκαλέσεις
στο παιχνίδι των συγκινήσεων..

Το παρακάτω για Σένα
" No man was ever yet a great poet,
without being at the same time a profound philosopher.
For poetry is the blossom and the fragrance of all human knowledge,
human thoughts, human passions, emotions, language. "
Samuel Taylor Coleridge

Κυριακή, 28 Σεπτεμβρίου 2008

Tomatito




tomatito duquende potito

Σάββατο, 27 Σεπτεμβρίου 2008

tres notas..




vicente amigo - tres notas para decir te quiero