Απρίλη μου - My April Στίχοι / Lyrics: Μίκης Θεοδωράκης Μουσική / music: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση / first performance: Γρηγόρης Μπιθικώτσης-1962
Απρίλη μου, Απρίλη μου ξανθέ και Μάη μυρωδάτε, καρδιά μου πώς αντέ- Καρδιά μου πώς, καρδιά μου πώς αντέχεις μέσα στην τόση αγάπη και στις τόσες ομορφιές
Γιομίζ' η γειτονιά τραγούδια και φιλιά Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το 'χω μυστικό.
Αστέρι μου, αστέρι μου χλωμό του φεγγαριού αχτίδα στο γαϊτανόφρυδο Στο γαϊτανο-, στο γαϊτανοφρυδό σου κρεμάστηκε η καρδιά μου σαν το πουλάκι στο ξόβεργο.
Γιομίζ' η γειτονιά...
Λουλούδι μου, λουλούδι μυριστό και ρόδο μυρωδάτο, στη μάνα σου θα 'ρθω στη μάνα σου, στη μάνα σου θα 'ρθω να πάρω την ευχή της και το ταίρι που αγαπώ.
My blond April And my fragrant May My heart how can you resist such love and such beauty.
The neighbourhood is feeling up with songs and kisses My girlfriend is called Lenio, But it is a secret.
My pale star Ray of the moon, in your fine eyebrow My heart was caught like a small bird in a lime-twig.
The neighbourhood is feeling up......
My sweet smelling flower And fragrant rose, to your mother I will come To ask for her blessing and the lady I love.
Γιατί δεν είναι άλλος δρόμος, άλλο χέρι, άλλο όνομα, άλλη σημαία, άλλη καρδιά, άλλο άστρο, άλλη δικαιοσύνη απ' τη ΖΩΗ.. Τάσος Λειβαδίτης
Γιατί η ζωή είναι ατελείωτη και μπορεί κανείς να ξαναρχίσει και δυό φορές - να ξαναρχίζει κάθε μέρα, κάθε ώρα, κάθε στιγμή... Τάσος Λειβαδίτης
Κάθε Μάρτη, κάθε Απρίλη, κάθε Μάη το τρενάκι της ψυχής μου ξεκινάει και στης νιότης με γυρίζει τα λημέρια στα μεγάλα τα ζεστά μου καλοκαίρια
Τα γλυκά μου βασανάκια τ ανοιξιάτικα μου ραγίζουν την καρδούλα κυριακάτικα
Κάθε Μάρτη, κάθε Απρίλη, κάθε Μάη χελιδόνι η καρδιά μου και πετάει και θυμάμαι κάτι αγάπες περασμένες γελαστές και τρυφερές και πονεμένες
Οι Σωστοί
Όποιος καλλιεργεί τον κήπο του, όπως το ήθελε ο Βολταίρος. Όποιος είναι ευτυχισμένος που υπάρχει η Μουσική στη γη. Όποιος ανακαλύπτει με χαρά τις ρίζες μιας λέξης. Δυο υπάλληλοι που παίζουν σιωπηλοί Σκάκι, σ'ένα καφενείο του Νότου. Ο κεραμίστας που ταιριάζει το χρώμα με το σχήμα. Ό τυπογράφος που συνθέτει με επιμέλεια αυτή τη σελίδα που πιθανά δεν του αρέσει. Μια γυναίκα κι ένας άνδρας που μελετούν τα τελικά τρίστιχα μιας μελωδίας. Όποιος χαϊδεύει ένα κοιμισμένο ζωάκι. Όποιος δικαιολογεί ή προσπαθεί να δικαιολογήσει μια αδικία που του έκαναν. Όποιος νοιώθει ευχαριστημένος που έζησε ο Λουις Στήβενσον στη γη . Όποιος προτιμά να έχουν δίκαιο οι άλλοι. Όλοι αυτοί οι άνθρωποι αν και άγνωστοι, σώζουν τον Κόσμο. Jorge Luis Borges Trad. Lunapiena
Ένας ευαίσθητος Απρίλης Παντελής Θαλασσινός
Για το σοφό όλη η γή μια αγκαλιά γιατί.. πατρίδα μιας όμορφης ψυχής είναι ο κόσμος όλος. Δημόκριτος
Ένας ευαίσθητος Απρίλης, ένας αθέατος καιρός γελάει το φρουρό της πύλης και βγαίνει ήλιος λαμπερός. Πετά τα ρούχα του στρατιώτη, φορά πουκάμισο λευκό και στην αγάπη του την πρώτη στέλνει ένα όνειρο γλυκό.
Φέρνει μια ζάλη στους ανέμους, ανατριχίλα στο νερό με την καρδιά στήνει πολέμους και με τον Έρωτα χορό.
Ένας ευαίσθητος Απρίλης, ένας αθέατος καιρός γελάει το φρουρό της πύλης και βγαίνει ήλιος λαμπερός. Από τους κήπους κόβει βάγια κι απ' την αυλή του πασχαλιές για να στολίσει τα ναυάγια που μείναν δίχως αγκαλιές.
Φέρνει μια ζάλη στους ανέμους, ανατριχίλα στο νερό με την καρδιά στήνει πολέμους και με τον Έρωτα χορό.
Αυτό είναι στο βάθος η ποίηση, η τέχνη να οδηγείσαι και να φτάνεις προς αυτό που σε υπερβαίνει. Nα γίνεσαι άνεμος για τον χαρταετό και χαρταετός για τον άνεμο, ακόμα κι όταν ουρανός δεν υπάρχει. Δεν παίζω με τα λόγια. Μιλώ για την κίνηση που ανακαλύπτει κανείς να σημειώνεται μέσα στη στιγμή όταν καταφέρνει να την ανοίξει και να της δώσει διάρκεια. Οδυσσέας Ελύτης
Μη σταματάς ποτέ να ονειρεύεσαι, γιατί...μέσα στα όνειρα του είναι ο άνθρωπος...Ελεύθερος. Και μην αφήνεσαι να πέσεις στο χειρότερο από τα λάθη: την σιωπή. Οι πιο πολλοί ζουν σε μια τρομακτική σιωπή.
Μην υποτάσσεσαι. Φύγε! "Εκπέμπω τις κραυγές μου στις σκεπές αυτού του κόσμου" λέει ο ποιητής. Walt Whitman
Είσαι για ένα ταξίδι στ'ανοιχτά; Είσαι για ένα ρίσκο; Θελω να μου υποσχεθείς πως δε θα πάρεις μετεωρολογικό δελτίο. Πως δε θα χεις μαζί σου προμήθειες και αποσκευές. Πως δε θα γεμίσεις το πλεούμενο με σωσίβια. Θα δέσουμε την άγκυρά μας στα φτερά των γλάρων. Και θα ορίσουμε τιμονιέρη μας το πιο τρελό δελφίνι. Θα σου χαρίσω όλο το γαλάζιο του πελάγου. Όλο το χρυσαφι του ήλιου. Όλο το ροζ του δειλινού. Να χεις χρώματα πολλά να βάφεις τους πόθους και τις σκέψεις σου. Θα γεμίσω τ'αμπάρι μας με ονειρα. Να χεις πολλά. Να μη φοβάσαι πως θα σου τελειώσουν. Αν έχει λιακάδα θα απλώσουμε τα δίχτυα της ζωής μας στην κουβέρτα και θα μπαλώσουμε τις τρύπες που μας ανοιξαν τα σκυλόψαρα. Αν έχει βροχή θα βγάλουμε τη ψυχή μας στ΄άλμπουρο να ξεπλυθεί. Είσαι επιτέλους, για ένα ταξίδι στ ανοιχτά; Για ένα ρίσκο; Αλκυόνη Παπαδάκη
"Όμορφη και παράξενη πατρίδα ωσαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα"
«Ο Ιησούς πέθανε για κάποιου τις αμαρτίες αλλά όχι για τις δικές μου»
People have the Power
I was dreaming in my dreaming of an aspect bright and fair and my sleeping it was broken but my dream it lingered near in the form of shining valleys where the pure air recognized and my senses newly opened I awakened to the cry that the people / have the power to redeem / the work of fools upon the meek / the graces shower it's decreed / the people rule
The people have the power The people have the power The people have the power The people have the power
Vengeful aspects became suspect and bending low as if to hear and the armies ceased advancing because the people had their ear and the shepherds and the soldiers lay beneath the stars exchanging visions and laying arms to waste / in the dust in the form of / shining valleys where the pure air / recognized and my senses / newly opened I awakened / to the cry
Refrain
Where there were deserts I saw fountains like cream the waters rise and we strolled there together with none to laugh or criticize and the leopard and the lamb lay together truly bound I was hoping in my hoping to recall what I had found I was dreaming in my dreaming god knows / a purer view as I surrender to my sleeping I commit my dream to you
Refrain
The power to dream / to rule to wrestle the world from fools it's decreed the people rule it's decreed the people rule
LISTEN I believe everything we dream can come to pass through our union we can turn the world around we can turn the earth's revolution we have the power
Στις 21 Απριλίου η Αμερικανική Εταιρεία για τα Πνευματικά Δικαιώματα των συνθετών, συγγραφέων και εκδοτών (ΑSCΑΡ) θα τιμήσει μία από τις μεγαλύτερες φυσιογνωμίες της σύγχρονης τέχνης, την τραγουδίστρια, ποιήτρια, πολιτική ακτιβίστρια, φωτογράφο και ζωγράφο Πάτι Σμιθ. Το ίδιο βράδυ μάλιστα η Πάτι Σμιθ θα δώσει και μια συναυλία σε αρκετά επίσημο στυλ στο ξενοδοχείο «Renaissance» στο Χόλιγουντ, όπου και θα παρουσιάσει κάποια από τα τραγούδια που χαρακτήρισαν τη 40χρονη καριέρα της, όπως είναι τα «Dancing Βarefoot», «Rock ΄n΄ Roll Νigger», «Gloria», «Ρeople Ηave Τhe Ρower», «Βecause Τhe Νight» και «Summer Cannibals». Ασυμβίβαστη, μαχητική, ευαίσθητη και εξαιρετικά ταλαντούχα, θα μπορούσαμε να πούμε ότι την επιτομή του έργου της χαρακτηρίζει η φράση που προσέθεσε στη διασκευή στο «Gloria» των Τhem: «Ο Ιησούς πέθανε για κάποιου τις αμαρτίες αλλά όχι για τις δικές μου». Πρόσφατα κυκλοφόρησε το αυτοβιογραφικό χρονικό της σχέσης της με τον αμερικανό φωτογράφο Ρόμπερτ Μέιπλθορπ με τον τίτλο «Just Κids». Ανησυχίες «Δεν μπορώ να μιλήσω για τον μέσο Αμερικανό γιατί ποτέ δεν ήμουν η ίδια. Αλλά υπάρχουν πράγματα που με ανησυχούν όπως το περιβάλλον, η εκμετάλλευση των παιδιών και ο πόλεμος. Αυτές είναι ανθρώπινες ανησυχίες και θα ήθελα ο καθένας να τις ακούει και να ενδιαφέρεται για αυτά τα πράγματα».
Ποίηση και στιχουργική
«Γράφω ποίηση με πολύ διαφορετικό τρόπο. Προσπαθώ να γράφω όπως μια καλή ομιλία που έχει ρυθμό μέσα της χωρίς τη μουσική. Η ποίηση μου βγαίνει πιο εύκολα από τους στίχους. Επίσης δεν νιώθω ότι έχω κάποια ευθύνη όταν γράφω ποίηση σε κανέναν παρά μόνο στον εαυτό μου. Γράφω ένα ποίημα κι αυτό είναι όλο. Αν είναι κακό, είναι το ποίημά μου. Οταν γράφεις όμως στίχους για τη μουσική κάποιου άλλου έχεις μια ευθύνη της οποίας το βάρος νιώθω».
Γουίλιαμ Μπλέικ
«Αυτό που έμαθα από τον Γουίλιαμ Μπλέικ είναι να μην τα παρατάω. Και να μην προσμένω τίποτε. Οπως όταν με ρωτούν αν δικαιούμαι ένα δισκογραφικό συμβόλαιο. Δεν παίρνω τίποτε ως δεδομένο. Εχω μια σπουδαία ζωή. Εχω περάσει δύσκολες, σκοτεινές περιόδους στη ζωή και άλλες που δεν είχα τίποτε. Οχι πολλά υλικά αγαθά με μικρές προοπτικές, εκτός από τη δική μου φαντασία. Αν το αντιληφθείς αυτό έχεις ήδη μια ζωή. Ολα τα άλλα, όπως πολύ σωστά λέγεται, είναι απλώς σάλτσες».
Καλλιτέχνες που την εμπνέουν
«Λατρεύω τη Μαρία Κάλλας, τον Στράους και τον Μπαχ. Αγαπώ πολύ τον Τσάρλι Πάτον. Αυτό που αναζητώ στη μουσική είναι κάτι που να μιλάει σε εμένα, που με κάνει να νιώθω καλύτερα. Η φωνή του Μάικλ Στάιπ το κάνει αυτό. Πολλές φορές επιστρέφω σε αυτά που άκουγα ως παιδί: Μπομπ Ντίλαν, Τζον Κολτρέιν,Τζίμι Χέντριξ».
Για τη σύγχρονη τέχνη
«Οταν έχω ελεύθερο χρόνο, τον ξοδεύω περισσότερο πηγαίνοντας στην όπερα παρά σε μια γκαλερί. Σε πολλά από τα σύγχρονα έργα που βλέπω τους λείπει η ψυχή. Μπορεί να είναι έξυπνα ή καλοφτιαγμένα αλλά υπάρχει μια διαφορά όπως όταν ακούς τους μεγάλους τραγουδιστές της σόουλ και στη συνέχεια ακούς την Μπρίτνεϊ Σπίαρς. Κάποιοι πιστεύω σαν τον Τζεφ Κουνς δεν είναι παρά σκουπίδια πάνω στη γη. Κοιτάζω αυτά που έχει κάνει και νιώθω τρομοκρατημένη. Δεν μπορώ να καταλάβω από πού έρχονται αυτοί οι άνθρωποι».
Η εφηβεία
«Ποτέ δεν είχα ραντεβού. Ποτέ πραγματικά δεν είχα αγόρια. Ημουν πάντα το κορίτσι που έκανε τη δουλειά των αγοριών. Ημουν τρελή με τα αγόρια αλλά ήμουν πάντα σαν ένα από αυτά. Τα αγόρια για τα οποία ενδιαφερόμουν ήταν πάντα απρόσιτα. Δεν μου άρεσαν τα ρεμάλια. Πάντα ήθελα τον σκληρό του σχολείου από τη Νότια Φιλαδέλφεια που φορούσε στενό μαύρο παντελόνι. Ξέρεις, τον τύπο που κρατούσε ομπρέλα και φορούσε άσπρο πουκάμισο με πραγματικά στενή μαύρη γραβάτα. Ημουν τρελή με έναν τύπο που τον έλεγαν Μπάτσι Μάτζικ, ο οποίος με άφηνε να κρατάω τον σουγιά του. Αλλά δεν μπορούσα να τα καταφέρω με τα αγόρια».
Για τον Σαμ Σέπαρντ
«Είχε τα πάντα που μπορεί να ήθελε μια γυναίκα. Ηταν- και ακόμη είναι- πολύ όμορφος άντρας. Είχε εκείνη τη ζωώδη έλξη. Ηταν σχεδόν ενστικτώδης. Είχε τόση ενέργεια που σχεδόν έβλεπες σπίθες στα μάτια του. Γεννήθηκε για το ροκ-ενρολ. Οταν τον γνώρισα δεν είχε ιδέα ποιος ήταν. Ηταν ντράμερ σε μια σχoλική μπάντα, τους Ηoly Μodal Rounders, και ήταν τόσο εντυπωσιακός που σκεφτόμουν τότε ότι μπορεί και να ήταν το μέλλον του ροκ-εν-ρολ. Δεν είχα ιδέα τότε πως ήταν και εξαιρετικός συγγραφέας».
Συνέβησαν πολλά στη σαραντάχρονη πορεία της Πάτι Σμιθ στο καλλιτεχνικό στερέωμα,σίγουρα όμως αν επιλέγαμε το γεγονός που διαμόρφωσε το προφίλ της αυτό δεν ήταν άλλο από τη σχέση της με τον σπουδαίο αμερικανό φωτογράφο Ρόμπερτ Μέιπλθορπ.Ηταν μόλις 20 χρόνων όταν έφθασε στη Νέα Υόρκη από το Νιου Τζέρσι και αποφασισμένη να γίνει καλλιτέχνις στα πρότυπα των ινδαλμάτων της,του Ρεμπό,του Μποντλέρ, του Μπλέικ,του Ζενέ αλλά και του Μπομπ Ντίλαν. Χωρίς χρήματα έζησε την απόλυτη μποέμ ζωή στον δρόμο με το να κοιμάται στα πάρκα και στις εισόδους των σπιτιών.Με τον Μέιπλθορπ συνδέθηκαν σχεδόν αμέσως και μάλιστα τόσο δυνατά ώστε για τα επόμενα 12 χρόνια δύσκολα έβλεπες τον έναν χωρίς τον άλλον.Σε αυτήν πειραματίστηκε για τις πρώτες Ρolaroid του εκείνος και αυτός αποτέλεσε την έμπνευσή της για τα πρώτα ποιήματά της.Το «Just Κids» είναι χρονικό που περιγράφει με τον καλύτερο τρόπο αυτή τη διπλής φύσης σχέση αφού το ερωτικό και το καλλιτεχνικό στοιχείο ήταν αλληλένδετα και κυρίως την εξέλιξη και των δύο στον καλλιτεχνικό κόσμο της Νέας Υόρκης και στη συνέχεια στον υπόλοιπο πλανήτη.Από τη διαμονή τους στο περίφημο «Chelsea Ηotel» και τα βράδια που περνούσαν στα θρυλικά ροκ κλαμπ «Μax΄s Κansas City» και «CΒGΒ» αλλά και τις ενδιαφέρουσες συζητήσεις τους με τους Γκρέγκορι Κόρσο και Αλεν Γκίνσμπεργκ στο «Just Κids» (εκδόσεις Βloomsbury),η Πάτι Σμιθ δίνει μια σαφή εικόνα για μια περίοδο για την οποία πολλά έχουν ειπωθεί και γραφτεί,συχνά με λάθος τρόπο.Το βιβλίο τελειώνει με τον θάνατο του Μέιπλθορπ από ΑΙDS το 1989, με τη Σμιθ να βρίσκεται δίπλα του ως την τελευταία στιγμή,αν και οι δρόμοι τους είχαν χωρίσει χρόνια πριν,με τον πρώτο να αποδέχεται την ομοφυλοφιλία του και τη δεύτερη να μετουσιώνεται στη νονά του πανκ.
Smells Like Teen Spirit
Load up on guns and bring your friends It's fun to lose and to pretend She's over bored and self assured Oh no, I know a dirty word
Hello, hello, hello, how low? (x3) Hello, hello, hello!
With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mullato An albino A mosquito My libido Yay! (x3)
I'm worst at what I do best And for this gift I feel blessed Our little group has always been And always will until the end
Hello, hello, hello, how low? (x3) Hello, hello, hello!
With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mullato An albino A mosquito My libido Yay! (x3)
And I forget just why I taste Oh yeah, I guess it makes me smile I found it hard, it was hard to find Oh, well, whatever, nevermind
Hello, hello, hello, how low? (x3) Hello, hello, hello!
With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mullato An albino A mosquito My libido
A denial! (x9)
Patti Smith Because The Night
Take me now baby here as I am pull me close, try and understand desire is hunger is the fire I breathe love is a banquet on which we feed
come on now try and understand the way I feel when I'm in your hands take my hand come undercover they can't hurt you now, can't hurt you now, can't hurt you now because the night belongs to lovers because the night belongs to love because the night belongs to lovers because the night belongs to us
have I doubt when I'm alone love is a ring, the telephone love is an angel disguised as lust here in our bed until the morning comes come on now try and understand the way I feel under your command take my hand as the sun descends they can't touch you now, can't touch you now, can't touch you now because the night belongs to lovers ...
with love we sleep with doubt the vicious circle turn and burns without you I cannot live forgive, the yearning burning I believe it's time, too real to feel so touch me now, touch me now, touch me now because the night belongs to lovers ...
because tonight there are two lovers if we believe in the night we trust because tonight there are two lovers ...
Patti Smith- Birdland
His father died and left him a little farm in New England. All the long black funeral cars left the scene And the boy was just standing there alone Looking at the shiny red tractor Him and his daddy used to sit inside And circle the blue fields and grease the night. It was if someone had spread butter on all the fine points of the stars 'Cause when he looked up they started to slip. Then he put his head in the crux of his arm And he started to drift, drift to the belly of a ship, Let the ship slide open, and he went inside of it And saw his daddy 'hind the control board streamin' beads of light, He saw his daddy 'hind the control board, And he was very different tonight 'Cause he was not human, he was not human.
And then the little boy's face lit up with such naked joy That the sun burned around his lids and his eyes were like two suns, White lids, white opals, seeing everything just a little bit too clearly And he looked around and there was no black ship in sight, No black funeral cars, nothing except for him the raven And fell on his knees and looked up and cried out, No, daddy, don't leave me here alone, Take me up, daddy, to the belly of your ship, Let the ship slide open and I'll go inside of it Where you're not human, you are not human.
But nobody heard the boy's cry of alarm. Nobody there 'cept for the birds around the New England farm And they gathered in all directions, like roses they scattered And they were like compass grass coming together into the head of a shaman bouquet Slit in his nose and all the others went shooting And he saw the lights of traffic beckoning like the hands of Blake Grabbing at his cheeks, taking out his neck, All his limbs, everything was twisted and he said, I won't give up, won't give up, don't let me give up, I won't give up, come here, let me go up fast, Take me up quick, take me up, up to the belly of a ship And the ship slides open and I go inside of it where I am not human.
I am helium raven and this movie is mine, So he cried out as he stretched the sky, Pushing it all out like latex cartoon, am I all alone in this generation ? We'll just be dreaming of animation night and day And won't let up, won't let up and I see them coming in, Oh, I couldn't hear them before, but I hear 'em now, It's a radar scope in all silver and all platinum lights Moving in like black ships, they were moving in, streams of them, And he put up his hands and he said, It's me, it's me, I'll give you my eyes, take me up, oh now please take me up, I'm helium raven waitin' for you, please take me up, Don't let me here,the son, the sign, the cross, Like the shape of a tortured woman, the true shape of a tortured woman, The mother standing in the doorway letting her sons No longer presidents but prophets They're all dreaming they're gonna bear the prophet, He's gonna run through the fields dreaming in animation It's all gonna split his skull It's gonna come out like a black bouquet shining Like a fist that's gonna shoot them up Like light, like Mohammed Boxer Take them up up up up up up Oh, let's go up, up, take me up, I'll go up, I'm going up, I'm going up Take me up, I'm going up, I'll go up there Go up go up go up go up up up up up up up Up, up to the belly of a ship. Let the ship slide open and we'll go inside of it Where we are not human, we're not human.
Well, there was sand, there were tiles, The sun had melted the sand and it coagulated Like a river of glass When it hardened he looked at the surface He saw his face And where there were eyes were just two white opals, two white opals, Where there were eyes there were just two white opals And he looked up and the rays shot And he saw raven comin' in And he crawled on his back and he went up Up up up up up up Sha da do wop, da shaman do way, sha da do wop, da shaman do way, Sha da do wop, da shaman do way, sha da do wop, da shaman do way, Sha da do wop, da shaman do way, We like birdland.
Gloria
by Patti Smith
Jesus died for somebody's sins but not mine meltin' in a pot of thieves wild card up my sleeve thick heart of stone my sins my own they belong to me, me
people say "beware!" but I don't care the words are just rules and regulations to me, me
I-I walk in a room, you know I look so proud I'm movin' in this here atmosphere, well, anything's allowed and I go to this here party and I just get bored until I look out the window, see a sweet young thing humpin' on the parking meter, leanin' on the parking meter oh, she looks so good, oh, she looks so fine and I got this crazy feeling and then I'm gonna ah-ah make her mine ooh I'll put my spell on her
here she comes walkin' down the street here she comes comin' through my door here she comes crawlin' up my stair here she comes waltzin' through the hall in a pretty red dress and oh, she looks so good, oh, she looks so fine and I got this crazy feeling that I'm gonna ah-ah make her mine
and then I hear this knockin' on my door hear this knockin' on my door and I look up into the big tower clock and say, "oh my God here's midnight!" and my baby is walkin' through the door leanin' on my couch she whispers to me and I take the big plunge and oh, she was so good and oh, she was so fine and I'm gonna tell the world that I just ah-ah made her mine
and I said darling, tell me your name, she told me her name she whispered to me, she told me her name and her name is, and her name is, and her name is, and her name is G-L-O-R-I-A G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
I was at the stadium There were twenty thousand girls called their names out to me Marie and Ruth but to tell you the truth I didn't hear them I didn't see I let my eyes rise to the big tower clock and I heard those bells chimin' in my heart going ding dong ding dong ding dong ding dong. ding dong ding dong ding dong ding dong counting the time, then you came to my room and you whispered to me and we took the big plunge and oh. you were so good, oh, you were so fine and I gotta tell the world that I make her mine make her mine make her mine make her mine make her mine make her mine
Patti Smith.. still fighting for truth, beauty and justice!
Ξεκίνημα
Αρκετά είδα . Το όραμα αντάμωσα σε όλους τους αιθέρες . Αρκετά πήρα . Βόμβος των πόλεων , το βράδυ και στον ήλιο και πάντα . Αρκετά γνώρισα . Τις στάσεις της ζωής . Ω Βόμβοι και οράματα . Ξεκίνημα μέσα σε καινούργιες αγάπες και θορύβους .
Πού να σε κρύψω, γιόκα μου, να μη σε φτάνουν οι κακοί; Σε ποιο νησί του Ωκεανού, σε ποια κορφήν ερημική; Δε θα σε μάθω να μιλάς και τ' άδικο φωνάξεις. Ξέρω πως θάχεις την καρδιά τόσο καλή, τοσο γλυκή, που με τα βρόχια της οργής ταχιά θενά σπαράξεις.
Συ θάχεις μάτια γαλανά,θάχεις κορμάκι τρυφερό, θα σε φυλάω από ματιά κακή κι από κακόν καιρό, από το πρώτο ξάφνισμα της ξυπνημένης νιότης. Δεν είσαι συ για μάχητες, δεν είσαι συ για το σταυρό. Εσύ νοικοκερόπουλο -όχι σκλάβος ή προδότης.
Tη νύχτα θα συκώνομαι κι αγάλια θα νυχοπατώ, να σκύβω την ανάσα σου ν' ακώ, πουλάκι μου ζεστό να σου τοιμάζω στη φωτιά γάλα και χαμομήλι, κ' ύστερα απ' το παράθυρο με καρδιοχτύπι να κοιτώ που θα πηγαίνεις στο σκολιό με πλάκα και κοντύλι
Kι αν κάποτε τα φρένα σου μ' αλήθεια, φως της αστραπής, χτυπήσει ο Κύρης τ' ουρανού, παιδάκι μου να μη την πεις! Θεριά οι ανθρώποι, δε μπορούν το φως να το σηκώσουν! Δεν είν' αλήθεια πιο χρυσή σαν την αλήθεια της σιωπής. Χίλιες φορές να γεννηθείς, τόσες θα σε σταυρώσουν!
ΚΩΣΤΑΣ ΒΑΡΝΑΛΗΣ
(1884-1974)
Αι γενεαί πάσαι, ύμνον τη ταφή σου προσφέρουσι, Χριστέ μου. Καθελών του ξύλου ο Αριμαθαίας εν τάφω σε κηδεύει. Μυροφόροι ήλθον μύρα σοι, Χριστέ μου, κομίζουσαι προφρόνως. Ους έθρεψε το μάννα, εκίνησαν την πτέρναν κατά του ευεργέτου. Ω της παραφροσύνης και της χριστοκτονίας της των προφητοκτόνων! Ως άφρων υπηρέτης προδέδωκεν ο μύστης την άβυσσον σοφίας. Ω γλυκύ μου έαρ, γλυκύτατόν μου τέκνον, που έδυ σου το κάλλος; Πεπλάνηται ο πλάνος, ο πλανηθείς λυτρούται σοφία ση, Θεέ μου. Φρίττουσιν οι νόες την ξένην και φρικτήν σου ταφήν του πάντων κτίστου. Έρραναν τον τάφον οι μυροφόροι μύρα λίαν πρωί ελθούσαι. Ειρήνην Εκκλησία, λαώ σου σωτηρίαν δώρησαι ση εγέρσει. Αι γενεαί νυν πάσαι, ύμνον τη ταφή σου προσφέρουσι, Χριστέ μου.
Εγκωμια
«Η ζωή εν τάφω…»
1. Η ζωή εν τάφω κατετέθης, Χριστέ, και Αγγέλων στρατιαί εξεπλήττοντο, συγκατάβασιν δοξάζουσαι την σην.
2. Η ζωή πώς θνήσκεις; πώς και τάφω οικείς; του θανάτου το βασίλειον λύεις δε και το Άδου τους νεκρούς εξανιστάς.
3. Μεγαλύνομέν σε, Ιησού Βασιλεύ, και τιμώμεν την ταφήν και τα πάθη σου, δι ών έσωσας ημάς εκ της φθοράς.
4. Μέτρα γης ο στήσας, εν σμικρώ κατοικείς, Ιησού παμβασιλεύ, τάφω σήμερον, εκ μνημάτων τους θανόντας ανιστών.
5. Ο Δεσπότης πάντων καθοράται νεκρός και εν μνήματι καινώ κατατίθεται, ο κενώσας τα μνημεία των νεκρών.
6. Δακρυρρόους θρήνους επί σε η Αγνή, μητρικώς, ω Ιησού, επιρραίνουσα, ανεβόα˙ Πώς κηδεύσω σε, Υιέ;
7. Προσκυνώ το Πάθος, ανυμνώ την Ταφήν, μεγαλύνω σου το κράτος φιλάνθρωπε, δι’ ων λέλυμαι παθών φθοροποιών.
8. Οίμοι φως του Κόσμου! Οίμοι φως το εμόν! Ιησού μου ποθεινότατε έκραζεν, η Παρθένος θρηνωδούσα γοερώς.
9. Ανυμνούμεν Λόγε, σε τον πάντων Θεόν, συν Πατρί και τω Αγίω σου Πνεύματι και δοξάζομεν την θείαν σου Ταφήν.
10.Μακαρίζομέν σε, Θεοτόκε αγνή, και τιμώμεν την ταφήν την τριήμερον του Υιού σου και Θεού ημών πιστώς.
«Άξιον Εστί…»
1. Άξιόν εστί, μεγαλύνειν σε τον Ζωοδότην, τον εν τω Σταυρώ τας χείρας εκτείναντα και συντρίψαντα το κράτος του εχθρού.
2. Άξιόν εστί, μεγαλύνειν σε τον πάντων Κτίστην˙ τοις σοις γαρ παθήμασιν έχομεν, την απάθειαν ρυσθέντες της φθοράς.
3. Όμμα το γλυκύ και τα χείλη σου πώς μύσω Λόγε; πώς νεκροπρεπώς δε κηδεύσω σε; φρίττων ανεβόα Ιωσήφ.
4. Ήλιος φαιδρός, απαστράπτει μετά νύκτα, Λόγε˙ και συ δ’ αναστάς εξαστράψειας μετά θάνατον φαιδρώς ως εκ παστού.
5. Γη σε πλαστουργέ, υπό κόλπους δεξαμενή τρόμω, συσχεθείσα Σώτερ τινάσσεται, αφυπνώσασα νεκρούς τω τιναγμώ.
6. Μύροις σε, Χριστέ, ο Νικόδημος και ο ευσχήμων, νυν καινοπρεπώς περιστείλαντες, φρίξον, ανεβόων, πάσα γη.
7. Έκλαιε πικρώς, η πανάμωμος Μήτηρ σου, Λόγε, ότε εν τάφω εώρακε σε τον άφραστον και άναρχον Θεόν.
8. Ύμνοις σου, Χριστέ, νυν την σταύρωσιν και την ταφήν τε, άπαντες πιστοί εκθειάζομεν, οι θανάτου λυτρωθέντες ση ταφή.
9. Άναρχε Θεέ, συναϊδιε Λόγε και Πνεύμα, σκήπτρα των Ανάκτων κραταίωσον, κατά πολεμίων ως αγαθός.
10.Τέξασα ζωήν, Παναμώμητε αγνή Παρθένε, παύσον Εκκλησίας τα σκάνδαλα και βράβευσον ειρήνην ως αγαθή.
Dijo una voz popular ¿Quién me presta una escalera para subir al madero, para quitarle los clavos a Jesús el Nazareno?
¡Oh, la saeta, el cantar al Cristo de los gitanos, siempre con sangre en las manos, siempre por desenclavar!
¡Cantar del pueblo andaluz, que todas las primaveras anda pidiendo escaleras para subir a la cruz!
¡Cantar de la tierra mía, que echa flores al Jesús de la agonía, y es la fé de mis mayores!
¡Oh, no eres tú mi cantar! ¡No puedo cantar, ni quiero a este Jesús del madero, sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar! ¡No puedo cantar, ni quiero a este Jesús del madero, sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar! ¡No puedo cantar, ni quiero a este Jesús del madero, sino al que anduvo en la mar!
¡Oh, no eres tú mi cantar! ...
The Saeta is a song of Catholic Spain dating back many centuries. The Saeta antigua [old Saeta] probably arose from the recitation of psalms under the influence of liturgical music."Saetas vary greatly in form and style, ranging from simple syllabic melodies to highly ornamented ones."Since the nineteenth century, however, the most favored Saetas have incorporated distinct elements associated with Flamenco music, particularly the siguiriyas.
The Saeta is best known for its mournful power during Holy Week in Spain, when by Catholic tradition the song is performed during the processions by religious confraternities that move through the streets of cities and towns in southern Spain. Possessing a plaintive emotional intensity, and dramatic charge, the Saeta is sung by the saetero, often from a balcony, and may be addressed to the statue of Jesus below, in his agony on the Via Dolorosa, or to that of his suffering mother Mary.
Of a diverse heritage, the Saeta has become the emotional artistic fruit of several cultures. The Gypsies "se sienten identificados con los episodios de la Pasión y consideran a Jesús como un hermano en desgracia que sufre persecusión y muerte." Nothing of course substitutes for hearing and bearing witness to the Saeta.
"La saeta, pues, costituye la síntesis antropológica del andaluz (hondura, plástica, señorío, dolor metafísico) coronada en santidad. La saeta exige un máximo de veracidad pasional, por lo mismo que a nadie le es dado encaramarse en la audacia de sus ayes sin la potencia y la certeza que brinda la posesión heroica del dolor."
It is said that Andalusians must talk to God during Holy Week, singing the Saeta during a cofradía procession being a mode of choice.
La saeta es un canto religioso, generalmente improvisado y sin acompañamiento, realizado en las procesiones de Semana Santa y que tiene su origen en el folclore andaluz. Se trata de una melodía de ejecución libre, llena de lirismo y de influencia árabe. Exigen conocer el estilo del cante jondo propio de la tradición musical del flamenco.
El texto está compuesto por varios versos octosílabos y tiene siempre un significado religioso que alude a los hechos y personajes de la Pasión. Se canta en honor de las imágenes de los pasos que desfilan por las calles durante la Semana Santa.
¡Cantar del pueblo andaluz, que todas las primaveras anda pidiendo escaleras
Πίσω από την καθημερινή κόλαση των λέξεων Τα ποιήματα ανασαίνουν ζωντανά και το καθαρό τους νόημα καθρεφτίζει παντού μια φανταστική ευτυχία, που ποτέ δε θα πυρποληθεί.
Τάκης Σινόπουλος
Τι νομίζεις, λοιπόν.. κατά βάθος η ποίηση είναι μια ανθρώπινη καρδιά φορτωμένη όλο τον κόσμο. Νικηφόρος Βρεττάκος ♥
Αφού κατά λάθος ο κόσμος είναι μια ποίηση.
Κι η ποίηση: ένα παιχνίδι που τα χάνεις όλα, για να κερδίσεις ίσως ένα άπιαστο αστέρι.♥
Τάσος Λειβαδίτης
Αυτό είναι στο βάθος η ποίηση, η τέχνη να οδηγείσαι και να φτάνεις προς αυτό που σε υπερβαίνει να γίνεσαι άνεμος για τον χαρταετό και χαρταετός για τον άνεμο, ακόμα κι όταν ουρανός δεν υπάρχει. Δεν παίζω με τα λόγια. Μιλώ για την κίνηση που ανακαλύπτει κανείς να σημειώνεται μέσα στη στιγμή όταν καταφέρνει να την ανοίξει και να της δώσει διάρκεια. Οδυσσέας Ελύτης
Ίσως δυσκολεύεστε να το πιστέψετε, όμως η ζωή έχει να μας δώσει πολύ περισσότερα πράγματα απ΄ όσα αφήνουμε τον εαυτό μας να ζήσει. Όλα αυτά τα “περισσότερα” είναι πιθανά όταν πάψουμε να είμασε δέσμιοι του φόβου. Έξω από μας και μέσα μας, υπάρχει ένας καινούργιος κόσμος – ένας κόσμος με λιγότερο φόβο – που περιμένει να τον ανακαλύψουμε. “Μαθήματα ζωής”
...ωραία απάντηση που δίνει σε όλα με τη σιωπή του ο έναστροςουρανός.
...ένα φλάουτο κάπου ή ένα άστρο συνηγορούν για όλη τηνανθρωπότητα...
...Τόσα φθινόπωρα και δε γνωρίσαμε ακόμα την ψυχή μας κι ω συντριβή του ονείρου μας: μας έκλεισες όλους τους δρόμους για να μας ανοίξεις ένα μονοπάτι στο άγνωστο.
Λειβαδίτης
Προσωπικά, αισθάνομαι να καταπιέζομαι από τις εξουσίες. Αν αυτό είναι αναρχισμός, τότε είμαι αναρχικός. Όχι βέβαια με την έννοια να βάζω μπόμπες. Αλλά να μην ανέχομαι με κανένα τρόπο να με διαθέτουν κατά τη βούλησή τους, χωρίς τη συγκατάθεσή μου, οι τρίτοι, οι άσχετοι, οι σωτήρες. Και αυτό είναι ένα αίσθημα που ολοένα και περισσότερο κυριεύει σήμερα μερικές συνειδήσεις. ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ
Πολλοί δεν καταφέρνουν ποτέ να γίνουν άνθρωποι. Παραμένουν βάτραχοι, σαύρες, μυρμήγκια..." Όλοι μας ως το τέλος της ζωής μας κουβαλάμε τα υπολείμματα από τη γέννησή μας, τις μεμβράνες και το κέλυφος από τ' αυγό ενός αρχέγονου κόσμου. Πολλοί δεν καταφέρνουν ποτέ να γίνουν άνθρωποι. Παραμένουν βάτραχοι, σαύρες, μυρμήγκια. Πολλοί είναι άνθρωποι από τη μέση κι απάνω και ψάρια από τη μέση και κάτω. Ο καθένας, ωστόσο, αντιπροσωπεύει μια προσπάθεια της φύσης να δημιουργήσει μια ανθρώπινη ύπαρξη. Οι ρίζες μας είναι κοινές. Όλοι προερχόμαστε από την ίδια μήτρα. Το κάθε άτομο ξεπετιέται από την ίδια άβυσσο, αγωνίζεται να πετύχει το σκοπό του. Καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλο, μα κάθε άνθρωπος μπορεί να εξηγήσει μόνο τον εαυτό του" Έρμαν Έσσε, Ντέμιαν
Ω θάλασσα! Ω Ήλιε!. Ω απέραντη κοίτη!
Και ξέρω γιατί. Σ΄αγαπώ. Ξέρω πως είμαστε πολύ γερασμένοι, Κι ότι εμείς οι δύο γνωριζόμαστε εδώ κι αιώνες. Ξέρω πως στα λεπτά και γελαστά νερά σου πρωτάναψε ο όρθρος της Ζωής. (Στην τέφρα ενός τριτογενούς απομεσήμερου, ακούστηκαν οι πρώτοι μου παλμοί στην αγκαλιά σου) Ω πρωτεόμορφη, βγήκα από μέσα σου! Κι οι δυο μας αλυσοδεμένοι και περιπλανώμενοι Κι οι δυο μας με ακόρεστη τη δίψα γι΄άστρα Κι οι δυο μας φως, αέρας, δύναμη, σκοτάδια Κι οι δυο μας με τις απέραντες επιθυμίες μας, μα και τη φοβερή μας δυστυχία!
Χόρχε Λουίς ΜΠΟΡΧΕΣ απόσπασμα από τον Υμνο στη Θάλασσα 1919
Αγαπημένη μου Λία!!!
Σήμερα βρήκα το πρώτο σου σχόλιο την ημέρα που είδε το φως η δροσοσταλίδα..συγκινήθηκα...έχω μπει πάλι στη σιωπή..τους λόγους τους ξέρεις...
Τι χαρά!!! Τι ωραία!!! Άνοιξες ένα καινούριο παράθυρο, για να έρχεσαι κι από εδώ, να φωτίσεις τις μέρες και τις νύχτες μας!!! Τι ωραίο όνομα! Δροσοσταλίδα! Πόση ομορφιά, πόσο φως ,πόση γαλήνη, θα φτάνουν στο σπίτι μας, σταλμένα από την ψυχή σου καλή μου! Θα μας δροσίσεις, θα μας αρωματίσεις, θα χρωματίσεις τη μοναξιά μας, με τα όμορφα χρώματα που τόσο μοναδικά ξέρεις να διαλέγεις. Η δροσοσταλίδα σου, θα στάξει στην καρδιά μας αγιασμένο μύρο, το μύρο της αγάπης σου, για όλους εμάς, που είμαστε τόσο μακριά σου, αλλά σε νιώθουμε τόσο κοντά μας. Που δε μας γνωρίζεις και δε σε γνωρίζουμε, αλλά μας αγαπάς και σ΄αγαπάμε σαν να γνωριζόμαστε χρόνια. Πώς γίνεται αλήθεια αυτό; Και είναι αληθινό, γιατί το νιώθουμε, το αισθανόμαστε, χωρίς υστεροβουλία ή οτιδήποτε άλλο Τελικά η αγάπη ξέρει να κάνει πολύ καλά τη δουλειά της, σε όσους την ακούν και την ακολουθούν. Αυτή μας οδηγεί και μας δείχνει το δρόμο, γιατί πώς αλλιώς θα σε εύρισκα; Πώς αλλιώς θα άκουγα τη μουσική της κιθάρας, από το βιντεάκι σου, που με μάγεψε και με ταξίδεψε σε μέρη που δε μπορούν να δουν τα μάτια, τα βλέπει όμως η καρδιά; Να είναι καλοτάξιδη η Δροσοσταλίδα σου Mareld μου, να τη σπρώχνει απαλά απαλά το βοριαδάκι από εκεί ψηλά που είσαι και να την ακουμπά στην καρδιά μας.
«Έτσι αναδύθηκε ο τόπος μου, ιερός, Δροσοσταλίδα πού εκύλησε σε μι’ άκρη, Μιά γοητεία αρμονίας που στο φώς, Κοσμεί του Μαίναλου τό φόρεμα σάν δάκρυ..»
Τάκης Ιωαννίδης
Πίσω από απλά πράγματα κρύβομαι, για να με βρείτε αν δε με βρείτε, θα βρείτε τα πράγματα, θ’ αγγίξετε εκείνα που άγγιξε το χέρι μου, θα σμίξουν τα χνάρια των χεριών μας.
Το νόημα της απλότητας Γ Ρίτσος
" No man was ever yet a great poet, without being at the same time a profound philosopher. For poetry is the blossom and the fragrance of all human knowledge, human thoughts, human passions, emotions, language. " Samuel Taylor Coleridge
.."Βέβαια υπάρχει το αίνιγμα. Βέβαια υπάρχει το μυστήριο. Αλλά το μυστήριο δεν είναι μια σκηνοθεσία που επωφελείται από τα παιχνίδια της σκιάς και του σκότους για να μας εντυπωσιάσει απλώς. Είναι αυτό που εξακολουθεί να παραμένει μυστήριο και μέσα στο απόλυτο φως. Είναι τότε που προσλαμβάνει την αίγλη εκείνη που ελκύει και που την ονομάζουμε Ομορφιά. Την Ομορφιά που είναι μια οδός - η μόνη ίσως οδός προς το άγνωστο μέρος του εαυτού μας, προς αυτό που μας υπερβαίνει. Επειδή αυτό είναι στο βάθος η ποίηση: η τέχνη να οδηγείσαι και να φτάνεις προς αυτό που σε υπερβαίνει".. Ελύτης
Βάλε με κάτω από το δάκρυ. Βάλε με κάτω από μια μέρα του χρόνου. Θα μιλήσουμε.
Βάλε με κάτω από την κούραση. Βάλε με κάτω από τις λύπες που δεν ομολογούνται κι άκου εκεί την σιωπή.
Βάλε με γιατί δεν υπάρχω σήμερα. Σώσε με από το ομόκεντρο και άδειο γαλάζιο. Προκάλεσε τον πόθο μου...
Gabriel Celaya
Μεταρσίωση
Το πνεύμα μου, σαν ουρανός, σαν ωκεανός, σαν θάλασσα, λύνεται απόψε στο άπειρο χωρίς να βρίσκει αναπαμό. Τις ζώνες γύρω του έσπασε και ανατινάζεται θερμό το πνεύμα μου σαν ουρανός, σαν ωκεανός, σαν θάλασσα. Σαν γαλαξίας απέραντος το σύμπαν σέρνω στο χορό. Ήλιο τον ήλιο γκρέμισα, θόλο το θόλο χάλασα, κι είμαι σαν μιαν απέραντη, πλατιά γαλάζια θάλασσα, που οι στενοί πάνω μου ουρανοί δε μου σκεπάζουν το νερό.
Ν.Βρεττάκος
Γλυκειά μου αγάπη No Pasaran!!!!
Syntagma Square 20110925
Την ομορφιά που κλείνω μέσα μου κανείς ποτέ δε θα τη νιώσει. Κι αν την πληγώσει θά ΄ναι ανίδεος κι ούτε γι΄αυτό θα μετανιώσει
"Εκείνοι που βρίσκουν άσχημα νοήματα σε ωραία πράγματα είναι διεφθαρμένοι χωρίς να είναι γοητευτικοί..Αυτό είναι κακό.
Εκείνοι που βρίσκουν ωραία νοήματα σε ωραία πράγματα είναι οι καλλιεργημένοι...Γι'αυτούς υπάρχει ελπίδα.
Υπάρχουν όμως και οι εκλεκτοί για τους οποίους τα ωραία πράγματα σημαίνουν μόνο Ομορφιά.."
"Το πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ" Oscar Wilde
Αφορμή ένα λούλουδο..μια υπέροχη συνάντηση..
Κάθε ομορφιά είναι αιωνιότητα. Ό,τι βλέπω, ό,τι ακούω, ό,τι αγγίζω, χώμα, αέρας, φως, είναι μέρος της αιωνιότητας. Αιωνιότητα δεν είναι ό,τι αντέχει στο χρόνο - γιατί τότε θα’χαν τα πρωτεία οι πολυκατοικίες και οι ουρανοξύστες - αλλά ό,τι σφραγίζει μια στιγμή ανεπανάληπτα...
"Η Μουσική είναι ένα ηθικό δίκαιο.Δίνει ψυχή στο σύμπαν, φτερά στο νου, πτήση στη φαντασία, και γοητεία και ευθυμία στη ζωή και τα πάντα" Σωκράτης
Του Αιγαίου Ο έρωτας το αρχιπέλαγος κι η πρώρα των αφρών του, και οι γλάροι των ονείρων του. Στο πιο ψηλό κατάρτι του ο ναύτης ανεμίζει ένα τραγούδι.
Ο έρωτας το τραγούδι του κι' οι ορίζοντες του ταξιδιού του, κι η ηχώ της νοσταλγίας του. Στον πιο βρεμένο βράχο της η αρραβωνιαστικιά προσμένει ένα καράβι.
Ο έρωτας το καράβι του κι η αμεριμνησία των μελτεμιών του, κι' ο φλόκος της ελπίδας του. Στον πιο ελαφρό κυματισμό του ένα νησί λικνίζει τον ερχομό.
Ελύτης
"Being Indian is an attitude, a state of mind, a way of being in harmony with all things and all beings. It is allowing the heart to be the distributor of energy on this planet, to allow feelings and sensitivities to determine where energy goes, bringing aliveness up from the Earth and from the Sky, putting it in and giving it out from the heart." Brooke Medicine Eagle
ΓΕΓΟΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ
Έφερνα γύρους μες στον ουρανό και φώναζα
Με κίνδυνο ν' αγγίξω μιαν ευτυχία
Σήκωσα πέτρα και σημάδεψα μακριά
Μιλημένη από τον ήλιο η Μοίρα
Έκανε πως δεν έβλεπε
Και το πουλί του κοριτσιού
πήρ' ένα ψίχουλο θαλάσσης
και αναλήφτη. Ελύτης
'Eχω τρεις κόσμους.
Μια θάλασσα, έναν ουρανό κι έναν πράσινο κήπο: τα μάτια σου.
Θα μπορούσα αν τους διάβαινα και τους τρεις, να σας έλεγα πού φτάνει ο καθένας τους.
Η θάλασσα, ξέρω. Ο ουρανός, υποψιάζομαι. Για τον πράσινο κήπο μου, μη με ρωτήσετε. Ν.Βρεττάκος
ΙV
Είναι νωρίς ακόμη μες στον κόσμον αυτό, μ' ακούς Δεν έχουν εξημερωθεί τα τέρατα, μ' ακούς Το χαμένο μου αίμα και το μυτερό, μ' ακούς Μαχαίρι Σαν κριάρι που τρέχει μες στους ουρανούς Και των άστρων τους κλώνους τσακίζει, μ' ακούς Είμ' εγώ, μ' ακούς Σ' αγαπώ, μ' ακούς Σε κρατώ και σε πάω και σου φορώ Το λευκό νυφικό της Οφηλίας, μ' ακούς Που μ' αφήνεις, που πας και ποιος, μ' ακούς
Σου κρατεί το χέρι πάνω απ' τους κατακλυσμούς
Οι πελώριες λιάνες και των ηφαιστείων οι λάβες Θα 'ρθει μέρα, μ' ακούς Να μας θάψουν, κι οι χιλιάδες ύστερα χρόνοι Λαμπερά θα μας κάνουν πετρώματα, μ' ακούς Να γυαλίσει επάνω τους η απονιά, μ' ακούς Των ανθρώπων Και χιλιάδες κομμάτια να μας ρίξει
Στα νερά ένα ένα, μ' ακούς Τα πικρά μου βότσαλα μετρώ, μ' ακούς Κι είναι ο χρόνος μια μεγάλη εκκλησία, μ' ακούς Όπου κάποτε οι φιγούρες Των Αγίων Βγάζουν δάκρυ αληθινό, μ' ακούς Οι καμπάνες ανοίγουν αψηλά, μ' ακούς Ένα πέρασμα βαθύ να περάσω Περιμένουν οι άγγελοι με κεριά και νεκρώσιμους ψαλμούς Πουθενά δεν πάω, μ' ακούς Ή κανείς ή κι οι δυο μαζί, μ' ακούς
Το λουλούδι αυτό της καταιγίδας και, μ' ακούς Της αγάπης Μια για πάντα το κόψαμε Και δε γίνεται ν' ανθίσει αλλιώς, μ' ακούς Σ' άλλη γη, σ' άλλο αστέρι, μ' ακούς Δεν υπάρχει το χώμα, δεν υπάρχει ο αέρας Που αγγίξαμε, ο ίδιος, μ' ακούς
Και κανείς κηπουρός δεν ευτύχησε σ' άλλους καιρούς
Από τόσον χειμώνα κι από τόσους βοριάδες, μ' ακούς Να τινάξει λουλούδι, μόνο εμείς, μ' ακούς Μες στη μέση της θάλασσας Από μόνο το θέλημα της αγάπης, μ' ακούς Ανεβάσαμε ολόκληρο νησί, μ' ακούς Με σπηλιές και με κάβους κι ανθισμένους γκρεμούς 'Ακου, άκου Ποιος μιλεί στα νερά και ποιος κλαίει -ακούς Ποιος γυρεύει τον άλλο, ποιος φωνάζει -ακούς; Ειμ' εγώ που φωνάζω κι ειμ' εγώ που κλαίω, μ' ακούς Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, μ' ακούς. ... από το "Μονόγραμμα
Ονειρα κι όνειρα ήρθανε Στα γενέθλια των γιασεμιών Νύχτες και νύχτες στις λευκές αϋπνίες των κύκνων Η δροσιά γεννιέται μεσ'στα φύλλα Οπως μεσ'στον απέραντο ουρανό Το ξάστερο συναίσθημα Ελύτης
Verde que te quiero verde De color de aceituna
Πράσινο σε λατρεύω πράσινο Πράσινο φύλλο στην ελιά Λόρκα
Μια δροσοσταλίδα γλίστρησε δειλά στη φυλλωσιά και σκίρτησε το κόκκινο μπουμπούκι. Στο ευλογημένο πέταγμα της μέλισσας γνώρισε η μέρα τη χαρά της κρυμμένη μες στην Άνοιξη και μες στις πεταλούδες...
Γεννήθηκα τότε που "Στήνει ο Έρωτας χορό με τον ξανθόν Απρίλη". Ο πατέρας μου, με έδειξε στην Ανατολή, μου 'ριξε τον Ήλιο στα μαλλιά μου και με πέταξε στο Μαΐστρο... "Και πολλά τα λιόδεντρα που να κρησάρουν στα χέρια τους το φως κι ελαφρό ν' απλώνεται στον ύπνο σου"...